statystyka
Why does the pickle never sing?


Welcome to the Website of Konstanty Ildefons Gałczyński

English sub-site of Konstanty Ildefons Gałczyński is final­ly pub­lished! It is not fully functional, however. Some parts still need to be translated.

I will be grateful for sending me your comments. If you're in the posession of any interesting material on Gałczyński, please let me know as well, I will publish it on the website.

Mikołaj Gałczyński, 26.04.2008
Recent updates

05.05.08 — [Natalia] Page on Natalia Gałczyńska, poet's wife.
06.06.08 — [Gallery] Pictures from the Mühlberg Camp
10.10.09 — [Curiosities] Memorable 100 anniversary coins
10.10.09 — [Curiosities] Memorable 100 anniversary stamps
10.10.09 — [Curiosities] Galczynski on YouTube
30.01.10 — [Gallery] Rare photo from Berlin, early 1930-ties.

What's on the Site?

On the 23rd of January in a house by the Mazowiecka 11 street in Warsaw, the first son of Konstanty Gałczyński and Wanda Ce­cylia Łopuszyńska is born. He is given names Konstanty Ildefons.

Life . . .

Gallery of pictures of K.I. Gałczyński and Natalia. Also cartoons, editions and manuscripts.

Gallery . . .

Voice of Gałczyński. Archival radio recordings saved by a blind chance.

Gałczyński speaks . . .
News

26.08.2008 — 100th anniversary of birth of Natalia Gałczyńska.

Gałczyński on Van­ge­li­s' CD “Blade Runner Trilogy, 25th Anniversary”!

More . . .
O, world, please forgive me so,
That I gave in these songs so little,
That I didn’t write such strophes
That should have been written,

So many ornaments and lights,
So many jingles and birds,
Moonrays, beauties and Bachs,
Golden and silvery glitters.

I love the light. And I brighten
All the rhymes the best that I can.
Oh, If I could I would have changed
The whole world into a chandelier.

But that’s why the rhymes are for —
To affect everyone’s heart
And through the whole wide world
They make the continents spark (…)

We are in the middle. This road
Runs with us without a still.
I wish I could save my trace abroad
From the oblivion’s sin.
“Years I have loved you” . . .

The Lantern of the Enchanted Carriage, Ge­or­gian ma­don­na and poet's muse, with­out whom we can't even imagine the poetry of Gałczyński.

Natalia . . .